Blog do Wisley
-
Caliban – Tradução Intersemiótica de Diálogos em “A Tempestade”
Caliban, uma tradução intersemiótica dos diálogos entre Caliban e Prospero, da peça “A Tempestade”, de William Shakespeare.
-
Sarau Feira Literária
Programação do Sarau Feira Literária, produzido pela Arena Jovelina Pérola Negra, no Rio de Janeiro.
-
Exercício de composição
Registro de um exercício de composição em 11 de agosto de 2022, provisoriamente chamada “nonameyet” (ainda-sem-nome).
-
Bachianas Brasileiras N. 5
Bachianas Brasileiras N. 5 (Heitor Villa-Lobos), ao violão por Wisley Vilela
-
Morte no Morro
Moro ao lado do morro Onde morre a esperança preta Alitero inteiro, sem pejo, os Ais de desoladas mães privadas Farda de luto farto Bandido vestido pelo estado Luto lauto, carmesim líquido dos banidos do estado Rio de sangue de Janeiro Jorra no morro que morre Um dia por vez, todo mês do começo ao…
-
Romance de Amor
Gravação de Romanza, feita em 21 de junho de 2022.
-
Rússia e Ucrânia em Duelo
De que modo o conflito entre Rússia e Ucrânia se parece a duelo? Quem paga o preço e quem ganha com essa barbárie? Leia e opine.
-
Capítulo 2 – Memórias Póstumas
Da obra de Machado de Assis, Memórias Póstumas de Brás Cubas em audiobook. Capítulo 2 – O emplasto. Gravação e edição: Wisley Vilela.
-
Capítulo 1 – Memórias Póstumas de Brás Cubas
Memórias Póstumas de Brás Cubas Capítulo e Prólogo, na voz de Wisley Vilela.
-
Wisley toca Modinha
Modinha (Vinícius e Jobim) Não pode mais meu coração Viver assim dilacerado Escravizado a uma ilusão Que é só desilusão Ah, não seja a vida sempre assim Como um luar desesperado A derramar melancolia em mim Poesia em mim Vai, triste canção, sai do meu peito E semeia a emoção Que chora dentro do meu…